Langsung ke konten utama

Lyrics Translate Halca - Renai Mili Film

 Lirik Terjemah Halca - Renai Milimeter Film

Kanojo Okarishimasu Season 3 Opening Lirik Terjemah


Kanojo Okarishimasu Season 3 Opening
Halca - Renai Mili Film
(Pemutar Milimeter Film)

Kimi ga iiMou kimi janakya
Ima wa tada kimi wo yakitsuketai
Mabuta no sukuriin ni utsushidasu no wa
Renai miri firumu
Dirimu yang aku inginkan, hanya kamu
sekarang aku hanya ingin menyemangatimu
Apa yang diproyeksikan di kelopak mataku
Pemutar Film Milimeter

Ato honno chotto dake, chikazuite ii desu ka?
Tayorinai boku dakedo waratte hoshikute
Kimi no tame dake no kakkoii hiiroo ni naretara naa
Bisakah akubmendekat sedikit lagi?
Aku tidak bisa diandalkan, tapi aku hanya ingin membuatmu tersenyum
Ku berharap bisa menjadi pahlawan yang keren hanya untukmu

Sonna me de minaide
Mou tomerarenai yo!
“Ano ne…”
jangan menatapku sedih seperti itu
Aku tidak bisa berhenti!
"Hey kamu…"

Kimi ga ii
Mou kimi janakya
Itsuka wa sa, tonari de arukitai
Kakusanaide ii kara
Zenbu uketomeru kara
Karimono no koi da to shitemo
Ima wa tada kimi wo yakitsuketai
Mabuta no sukuriin ni utsushidasu no wa
Renai miri firumu
Dirimu yang aku inginkan, hanya kamu
Suatu hari nanti, aku ingin berjalan di sisimu
jangan sembunyikan itu
Saya akan menerima semuanya
Bahkan jika itu cinta itu sementara
sekarang aku hanya ingin menyemangatimu
Apa yang diproyeksikan di kelopak mataku
Pemutar Film Milimeter

Nee donna hibi datte mae muite irareta no wa
Boku no saki itsu datte kimi ga ite kureta karaOikaketeita you de
Hippatte moratteita no kamo shirenai
Hei, aku bisa menghadap hari esok tak peduli hari apa
Karena kamu selalu ada sebelum aku
, tampak mengejar dirimu
Dirimu yang mungkin telah menarik perhatianku

Fui ni kangaete shimau
Kimi no inai sekai wa… iya da yo!
tiba-tiba berpikir
Dunia tanpamu... Aku benci itu!

Nankai na houtei shiki wo
Toku you na mainichi no naka de
Fuwari nabiku kurokami
Kono omoi wa mada warikiresou mo nai na
Cocokologi misterius
Dalam kehidupan sehari-hari yang tampaknya harus dipecahkan
rambut hitam halus milikmu
Aku masih tidak bisa membuang perasaan ini

Nando demo ganbarerun da yo
Tatta ichido no kiseki okosu kara
“iu” ijou ni “tsutae” nakucha ne
Hora te wo nobashite sa
“Ano ne…”
Aku akan melakukan yang terbaik tidak peduli berapa kali mencoba
Karena itu hanya akan menyebabkan satu keajaiban
Sebuah "perasaan" lebih dari "mengatakan"
Genggam tanganmu
"Hei Kamu"

Kimi ga ii
Mou kimi janakya
Onaji keshiki mireru sono hi made
Kimi no mama de iin da yo
Donna kimi mo ichiban kirei da
Karimono no koi da to shitemo
Ima wa tada kimi wo yakitsuketai
Mabuta no sukuriin ni utsushidasu no wa
Renai miri firumu
Renai miri firumu
Dirimu yang aku inginkan, hanya kamu
Sampai siang kita bisa melihat pemandangan yang sama
Aku baik-baik saja denganmu
tidak peduli siapa kamu, kamu yang paling cantik
Bahkan jika itu cinta sementara
sekarang aku hanya ingin menyemangatimu
Apa yang diproyeksikan di kelopak mataku
Pemutar Film Milimeter.

....

Note : Pemutar Film seperti Klise yang biasa untuk memutar sebuah film adegan zaman dulu.


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Lirik Terjemah Sukima Switch - Line (Naruto Opening 18)

Lyrics Indonesia Translate Line Naruto Opening 18 Lirik dan terjemah Sukima Switch Line Naruto Shippuden Opening 18 Sukima Switch - LINE (Garis / LINE) “Sekkaku hareta kara” tte iiwake wo hitotsu hourinage Gareeji kara ikioimakase tobidashita "Cuaca hari ini sangat cerah ya"  Itulah satu alasan yang ku katakkan Aku keluar dari garasi dan pergi dengan semangatku Mokutekichi wa minami e fumikondeiku pedaru wa umi no hou Chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya Dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru Tujuanku adalah ke selatan, aku mengayuh pedal sepedaku ke laut Tanpa melihat peta ataupun mengikuti rute yang telah ditentukan Aku merasa terganggu saat mengikuti kebiasaan orang lain Isshinfuran ni egaku icchokusen LINE wa Yosomi wo sureba koronde togiresou da Konma nibyou no mirai e futatsu no sharin de susume! Tonikaku koge Garis lurus yang kugambar dengan sepenuh hatiku Mungkin akan berbelok jika aku menoleh ke arah lain Dengan roda dua in

Lirik Terjemah TSUKI GA KIREI ENDING

Lirik dan terjemah lagu Tsuki ga kirei ending Lyrics Tsuki ga kirei ED Tsuki ga Kirei Ending Song (Nao Touyama - Tsuki ga Kirei) "Bulan yang Indah" Yuugure ochiru mae ni Shiroi tsuki ga noboru Haru kaze yasashiku futatsu no kage Sasayaku you ni tsutsundeita yo Hajimete, konna ni dareka o omotta ( Saat Sore, Terlihat terbit) (Putihnya bulan yang bangkit) (Angin musim semi yang berdesir diantara 2 bayangan) (Menutupi dan saling berbisik) (Ku mulai, seperti ini memikirkan seseorang) Itsumo doushite ii no ka wakarana katta Kimi e no omoi wa koboreru hodo aru no ni Tsunaida migite mo gikochinai kissu mo Soredake ga kono sekai no subete datta Kyou mo kimi kara moratta kotoba wo dakishimeteiru Watashi ni totte sore wa maru de tsukiakari Futari de miageta, ano toki mitai ni kirei (Selalu saja ku melakukan hal yang tak dimengerti) (Perasaanku padamu, kini telah meluap) (Tangan Kanan ini, Canggungnya ciuman ini) ( Itu semua ada didunia ini) (Sesuatu yan

Lirik Terjemah Anly - Kara no Kokoro - Naruto Shippuden Opening 40

Lyrics Anly Kara no Kokoro Full version Lyrics Naruto Shippuden Opening 20 Naruto Shippuden Opening 20 Anly - Kara no Kokoro "Hati yang Kosong" Kara no kokoro o terasu mono wa nani? sakebi tsuzukeru "Hikari" todoku made Hati yang kosong, sesuatu yang meneranginya apa? Teruslah berteriak hingga "Cahaya" dapat meraihku "Falling through the cracks", Ku rayami e ochiteku anata no sono te o zettai hanasanai "Tell me the story of your life", Ma da michi no tochuu anata o watashi wa zettai akiramenai "Terjatuh kedalam retakan", terjatuh dalam k egelapan Tanganmu itu pasti takkan kulepaskan "Ceritakan padaku kisah hidupmu", yang masih dalam perjalanan Kau dan aku pasti takkan menyerah osaerarenai shoudou nanigenai hibi wa aijou natsukashii kaze ni furimukeba itsudemo anata no koe ga suru yo Debaran yang tak terkendali Hari-hari santai ini adalah cinta yang menjelma. Setiap kali ku berputar, mera