Langsung ke konten utama

Lirik Terjemah TSUKI GA KIREI ENDING

Lirik dan terjemah lagu Tsuki ga kirei ending
Lyrics Tsuki ga kirei ED

Tsuki ga Kirei Ending Song
(Nao Touyama - Tsuki ga Kirei)
"Bulan yang Indah"

Yuugure ochiru mae ni

Shiroi tsuki ga noboru
Haru kaze yasashiku futatsu no kage
Sasayaku you ni tsutsundeita yo
Hajimete, konna ni dareka o omotta
(Saat Sore, Terlihat terbit)
(Putihnya bulan yang bangkit)
(Angin musim semi yang berdesir diantara 2 bayangan)
(Menutupi dan saling berbisik)
(Ku mulai, seperti ini memikirkan seseorang)

Itsumo doushite ii no ka wakarana katta

Kimi e no omoi wa koboreru hodo aru no ni
Tsunaida migite mo gikochinai kissu mo
Soredake ga kono sekai no subete datta
Kyou mo kimi kara moratta kotoba wo dakishimeteiru
Watashi ni totte sore wa maru de tsukiakari
Futari de miageta, ano toki mitai ni kirei
(Selalu saja ku melakukan hal yang tak dimengerti)
(Perasaanku padamu, kini telah meluap)
(Tangan Kanan ini, Canggungnya ciuman ini)
( Itu semua ada didunia ini)
(Sesuatu yang kau ucapkan dari kata-kata itu masih kupeluk)
(Menurutku hal seperti itu merupakan cahaya bulan)
(Kita berdua melihatnya, menatap keindahan itu)

Atsui natsu no hizashi

Yureru fuurin no ne
Shinkokyuu shite mitsumeta senaka wa
Omotta yori mo sugoku ookikute
Doushite, konna ni setsunaku saseru no?
(Panasnya matahari musim panas)
(Berbunyi suara bel)
(Saat menarik nafas, kumelihat dari belakangmu)
(Kuselalu berpikir itu lebih besar)
(Kenapa, seperti ini membuatku sedih?)

Ano hi futari dearuita okashiya yokochou

Kimi no hohaba ni awasete tsuiteittane
Itsu mo no neguse to hodoketa kutsuhimo
Kono mama toki wo, tomete shimai takatta
Natsu matsuri ni futaride miageta hanabi wa imademo
Watashi ni totte kakegaenai takaramono
Futari wo miteita ano tsuki mitai ni kirei
(Kita berdua berdua melewati toko yokocho itu)
(Langkah kakimu yang selalu aku ikuti)
(Rambut yang kusut dan tali sepatu terlepas)
( Seperti itu berlalu, menghentikan waktu saat itu)
( Saat festival musim panas kita berdua melihat kembang api bahkan sekarang)
(Aku menganggap hal itu adalah sesuatu tak tergantikan)
(Kita berdua melihatnya, menatap bulan yang indah)

Donna ni tooku, hanareteite mo kimi to

Zutto itsumade demo, isshou ni iraremasu yo o ni to... inotta
(Meskipun jauh, terpisah darimu)
( Pasti selalu saja, sebaiknya berdoa supaya selalu bersama )

Yozora ni kyoumo mata taku hoshi wo mitsumete

Koboreru namida wo hitori koraeteita yo
Kotoba o motanai, tsuki ga watashi nara
Kimi to iu hoshi, mitsume tsuzukeru
Itsumo doushite ii no ka wakaranakatta
Kimi e no omoi wa koboreru hodo aru no ni
Tsunaida migite mo gikochinai kissu mo
Soredake ga kono sekai no subete datta
Kyou mo kimi kara moratta kotoba wo dakishimeteiru
Watashi ni totte sorewa marude tsukiakari
Fuutari de miageta ano toki mitai ni, kirei
(Berkelap-kelip dilangit malam, terus melihat bintang dilangit)
(Mengalirnya airmata kuhanya terus menyendiri)
( Meskipun tak punya kata-kata, aku adalah bulan)
(Maka dirimu adalah matahari, yang terus menerus kutatap)
(Selalu saja ku melakukan hal yang tak dimengerti)
(Perasaanku padamu, kini telah meluap)
(Tangan Kanan ini, Canggungnya ciuman ini)
( Itu semua ada didunia ini)
(Sesuatu yang kau ucapkan dari kata-kata itu masih kupeluk)
(Menurutku hal seperti itu merupakan cahaya bulan)
(Kita berdua melihatnya, menatap keindahan itu)

..

Nih lagu enak,, bikin baper dah :"
Lirik & terjemah by @amrinkurama346
Follow ig : @pembukailmu346

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Lirik Terjemah Pino to Ameri - Naruto Shippuden Ending 38

Lirik Terjemah Huwie Ishizaki Pino to Ameri Naruto shippuden ending song 38 full translate Lyrics translate song Huwie Ishizaki - Pino to Ameri Full Version Lirik Video Naruto Shippuden Ending 38 Song (Huwie Ishizaki - Pino to Ameri) "Pino dan Ameri" (Kamis 7 Juli 2016) Dare nimo wakaranai, Boku no shoutai to yara o Mitsukedashite dakeshimete kuranaika? Boku niwa wakarunda, uso o tsuiteiru kimi ga... Naite ii yoo, koko ni zutto iru kara Siapapun tak mengerti, Sifat asli diriku Mengapa kau ingin bertemu, Apakah kau ingin memelukku erat? Aku bisa mengetahui, disaat kau berbohong Menangislah dipelukanku, disini ku selalu ada untukmu Sekai juuni afureteiru yasuppoi ai no kotoba Muri minonde sugu ni haite, nanimo nai, mado kara miteta Seluruh dunia telah dipenuhi kata-kata cinta yang munafik Kita terburu-buru meneguknya, tak ada apa-apa, dijendela kosong itu Tooku no sora ni wa namae no nai hoshi ga... Bokura mita ii ni futatsu Natsu no kaze ni

Lirik Terjemah Sukima Switch - Line (Naruto Opening 18)

Lyrics Indonesia Translate Line Naruto Opening 18 Lirik dan terjemah Sukima Switch Line Naruto Shippuden Opening 18 Sukima Switch - LINE (Garis / LINE) “Sekkaku hareta kara” tte iiwake wo hitotsu hourinage Gareeji kara ikioimakase tobidashita "Cuaca hari ini sangat cerah ya"  Itulah satu alasan yang ku katakkan Aku keluar dari garasi dan pergi dengan semangatku Mokutekichi wa minami e fumikondeiku pedaru wa umi no hou Chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya Dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru Tujuanku adalah ke selatan, aku mengayuh pedal sepedaku ke laut Tanpa melihat peta ataupun mengikuti rute yang telah ditentukan Aku merasa terganggu saat mengikuti kebiasaan orang lain Isshinfuran ni egaku icchokusen LINE wa Yosomi wo sureba koronde togiresou da Konma nibyou no mirai e futatsu no sharin de susume! Tonikaku koge Garis lurus yang kugambar dengan sepenuh hatiku Mungkin akan berbelok jika aku menoleh ke arah lain Dengan roda dua in