Langsung ke konten utama

Lyrics Translate Anly - Voltage (Boruto Ending 19)

 Lirik Terjemah Boruto Naruto Next Generation Ending Song 19
Anly - Voltage
Boruto Ending 19
Anly - Voltage
(Tegangan)
VOLTAGE agetekou
Kimi no naka ni aru sono honmono wo
Uzukaseru no wa ikari dake janai
Sono oku ni aru yawarakai hikari
Tegangan meningkat
sisi sejati yang ada dalam dirimu
bukan hanya amarah yang menunggu untuk dilepaskan
namun ada cahaya dikegelapan yang ingin bersinar

Reimei no yokan kage ga nobite tsuite mawaru
Doko made mo demo it’s OK isoge
Ima mabayui hikari to tomo ni
Bayangan firasat mendekat saat fajar disekitarku
Tetapi kita tidak terpisahkan, ambil saja langkah berikutnya
mengikuti sinar yang menyilaukan

Hikikaesenai
Michi ga kuzuretemo yami ni nomaretemo
Tsunaida kokoro ga
Mata ippo fumidasu tame ni
Kodou narasu asu e GO
Tak ada jalan untuk kembali sekarang
meskipun terowongan runtuh dan kegelapan menelan kita
Hati kita selalu terhubung
Hal itu memberi kita kekuatan untuk terus melangkah kedepan
Detak jantung meningkat, menuju hari esok, pergilah!

Oikaze ga fuiteiru 
namida sae yurusanai
Kawaiteru kokoro ni wa hi wo tsukero
VOLTAGE agero
Angin yang saling berlawanan ada disini
Kau bahkan tak boleh meneteskan air mata
Hati yang semakin tegar, nyala kan saja api semangatnya
Tegangan akan meningkat

Tsugi no suteeji ni agareba
Daremo yosou dekinai keshiki ga aru yo
Dare ga kimeta sadame ka shiran ga
Sakaratte tatakatte
Arata ni kizamareta rasen no oku ni aru
Kono nukumori ni kyoumei shiten da
Kyoudai alright? yoake no kaze
Jika dirimu pergi ke tahap berikutnya
Ada pemandangan yang tidak bisa diprediksi oleh siapa pun
Entah siapa yang menentukan takdir
Melawan dan berjuang
Di balik spiral yang baru diukir
Saya beresonansi dengan kehangatan ini
Saudaraku baik-baik saja kan? Angin pagi berhembus

Furikaeranai
Yume ga kuzuretemo nami ni momaretemo
Tsumuida omoi ga
Mata ippo fumidasu tame ni
Kodou narasu asu e GO
Aku tidak akan melihat ke belakang
Meski mimpimu runtuh atau kau dihempas ombak
Perasaanku padamu yang aku putar
Untuk mengambil langkah lain
Pergi ke hari esok, mengalahkan kemalasan

Oikaze ga fuiteiru namida sae yurusanai
Kawaiteru kokoro ni wa hi wo tsukero
VOLTAGE agero
Angin yang saling berlawanan ada disini
Kau bahkan tak boleh meneteskan air mata
Hati yang semakin tegar, nyala kan saja api semangatnya
Tegangan akan meningkat

Kikoeteimasu ka?
Kono koe ga jibun wo shinjite
VOLTAGE wo agero
Bisakah kamu mendengar semua doaku??
Suara hati ini selalu percaya pada dirimu
Menaikkan TEGANGAN

Back to Reff







Komentar

Postingan populer dari blog ini

Lirik Terjemah Pino to Ameri - Naruto Shippuden Ending 38

Lirik Terjemah Huwie Ishizaki Pino to Ameri Naruto shippuden ending song 38 full translate Lyrics translate song Huwie Ishizaki - Pino to Ameri Full Version Lirik Video Naruto Shippuden Ending 38 Song (Huwie Ishizaki - Pino to Ameri) "Pino dan Ameri" (Kamis 7 Juli 2016) Dare nimo wakaranai, Boku no shoutai to yara o Mitsukedashite dakeshimete kuranaika? Boku niwa wakarunda, uso o tsuiteiru kimi ga... Naite ii yoo, koko ni zutto iru kara Siapapun tak mengerti, Sifat asli diriku Mengapa kau ingin bertemu, Apakah kau ingin memelukku erat? Aku bisa mengetahui, disaat kau berbohong Menangislah dipelukanku, disini ku selalu ada untukmu Sekai juuni afureteiru yasuppoi ai no kotoba Muri minonde sugu ni haite, nanimo nai, mado kara miteta Seluruh dunia telah dipenuhi kata-kata cinta yang munafik Kita terburu-buru meneguknya, tak ada apa-apa, dijendela kosong itu Tooku no sora ni wa namae no nai hoshi ga... Bokura mita ii ni futatsu Natsu no kaze ni

Lirik Terjemah Sukima Switch - Line (Naruto Opening 18)

Lyrics Indonesia Translate Line Naruto Opening 18 Lirik dan terjemah Sukima Switch Line Naruto Shippuden Opening 18 Sukima Switch - LINE (Garis / LINE) “Sekkaku hareta kara” tte iiwake wo hitotsu hourinage Gareeji kara ikioimakase tobidashita "Cuaca hari ini sangat cerah ya"  Itulah satu alasan yang ku katakkan Aku keluar dari garasi dan pergi dengan semangatku Mokutekichi wa minami e fumikondeiku pedaru wa umi no hou Chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya Dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru Tujuanku adalah ke selatan, aku mengayuh pedal sepedaku ke laut Tanpa melihat peta ataupun mengikuti rute yang telah ditentukan Aku merasa terganggu saat mengikuti kebiasaan orang lain Isshinfuran ni egaku icchokusen LINE wa Yosomi wo sureba koronde togiresou da Konma nibyou no mirai e futatsu no sharin de susume! Tonikaku koge Garis lurus yang kugambar dengan sepenuh hatiku Mungkin akan berbelok jika aku menoleh ke arah lain Dengan roda dua in

Lirik Terjemah TSUKI GA KIREI ENDING

Lirik dan terjemah lagu Tsuki ga kirei ending Lyrics Tsuki ga kirei ED Tsuki ga Kirei Ending Song (Nao Touyama - Tsuki ga Kirei) "Bulan yang Indah" Yuugure ochiru mae ni Shiroi tsuki ga noboru Haru kaze yasashiku futatsu no kage Sasayaku you ni tsutsundeita yo Hajimete, konna ni dareka o omotta ( Saat Sore, Terlihat terbit) (Putihnya bulan yang bangkit) (Angin musim semi yang berdesir diantara 2 bayangan) (Menutupi dan saling berbisik) (Ku mulai, seperti ini memikirkan seseorang) Itsumo doushite ii no ka wakarana katta Kimi e no omoi wa koboreru hodo aru no ni Tsunaida migite mo gikochinai kissu mo Soredake ga kono sekai no subete datta Kyou mo kimi kara moratta kotoba wo dakishimeteiru Watashi ni totte sore wa maru de tsukiakari Futari de miageta, ano toki mitai ni kirei (Selalu saja ku melakukan hal yang tak dimengerti) (Perasaanku padamu, kini telah meluap) (Tangan Kanan ini, Canggungnya ciuman ini) ( Itu semua ada didunia ini) (Sesuatu yan