Langsung ke konten utama

Lyrics Translate - Boruto Opening 9 Gamushara by ChiCo with HoneyWorks

 Lirik Terjemah Boruto Opening 9

BORUTO Opening Song 9
ChiCo with HoneyWorks - Gamushara
(Pemberani yang Ceroboh)

Yomeru ketsumatsu nanka wa kyōmi nai mienaikara tatakau nda
Genkai o kimeru kodokuna yowamushi ni naru na
(Aku tak tertarik dengan takdir yang mudah ditebak. 
Aku tak tau langkah selanjutnya, jadi aku terus berjuang)
(Jangan menjadi penakut yang kesepian, dan lampaui batasmu)

Sabishi nante ieru hatsunaku sonzai soumei wa hetakusou
Makete mo tsugu tachiagare nando idon datte īsha
"Otona no negai" nazorou nande son'na taigi hitsuyō nai
Jibun ni tada shōjiki ni ayunde ikeba ī
(Sulit memberi tau orang lain bahwa kita merasa sendirian, berjuang menunjukan siapa kita)
(Bahkan jika kamu kalah, kamu bisa berdiri dan bangkit kembali sebanyak yang kamu suka)
(Ku tidak membutuhkan alasan seperti itu karena "Ku ingin terus beranjak dewasa")
(Kau hanya perlu jujur pada dirimu sendiri dan terus melangkah maju)

Ah Ame ga futte tatte kumono ue wa hare teru tte fuan ni
Furihodoke te mienakute mo
Ah Itami datte kitto imi ga atte mukashi kara sōde
Obieru na idomou ze
(Ah Meskipun hujan, di atas awan tetap cerah)
(Buanglah kecemasan yang tidak terlihat itu)
(Ah, ku yakin setiap rasa sakit memiliki arti dihidup kita)
(Jangan takut, ayo kita jalani takdir kita!)

Yomeru ketsumatsu nanka wa kyōmi nai mienaikara tatakau nda.
Genkai o kimeru kodokuna yowamushi ni naru na
(Aku tak tertarik dengan takdir yang mudah ditebak. 
Aku tak tau langkah selanjutnya, jadi aku terus berjuang)
(Jangan menjadi penakut yang kesepian, dan lampaui batasmu)

Kizuna taisetsu ni shitai mamoritai riyū itte nan dō datte ī
Ah Saigo ni waratte i rareru yō ni to
Ima wa tanebi datte dareka o tomoseru yō ni sodatete
Ah Saigo ni waratte iru naru yō ni to
(Ikatan ini Entah kenapa aku selalu peduli padanya, menghargai dan ingin melindunginya)
(Ayo pergilah, tersenyum di takdir kita)
(Jika api semangat dalam diri kita memudar, kita hanya memerlukan percikan kecil untuk menghidupkannya kembali)
(Ayo pergilah, dan saling tersenyum pada takdir satu sama lain)

Sabishii da to ka mukatsuku da to ka
Onaji da itai hodo wakaru
Heito ni kuwareru mae niKui kaeshite shimae
“KODOMO NO OMOI wakaru hazu nai”
I no naka no gaki ga sawaide
Kaidan noboru tabi shiruOtona wa tatakatteta
Seseorang kesepian dan sesuatu rasa sakit
Aku tau yang kita inginkan itu sama
Sebelum jatuh dalam kebencian, Tolong tegur diriku
“SIFAT CHILDISH yang aku tak memahami dalam diriku”
Ditengah-tengah kebahagiaan ini
Setiap dirimu menaiki tangga dan berkembang, Orang dewasa itu terus berjuang

Ah Hitori datte omotte furikaereba
"Hitori janakatta"
Tsunagarun da Yakusoku nakutemo
Yuuki datte kitto Tasukeatte umareru mono de
Furueru na waraou ze
Kita akan selalu merasa kesepian jika terus hidup di masalalu
"Kau tidak lah sendirian"
Semua terhubung tanpa adanya janji
Aku yakin kamu punya keberanian
Aku terlahir untuk menasehati dan support banyak orang
Jangan gemetar, ayo tersenyum!

Kowase kakuritsu nanka wa kyoumi nai
Mirai nante mienain da
Genzai de agake Kuchi dake bugaisha ni naru na
Haato yaki tsukusu gurai kamawanai
Koerareru nara dou datte ii
Saigo ni waratte irareru you ni to
Ku tidak tertarik dengan yang tidak memiliki resiko
Aku tidak bisa melihat ke masa depan
Demi masa kini, Jangan dengarkan omongan negatif orang lain
Kobarkanlah semangat keinginan dihatimu
Ku tidak peduli walau ku bisa mengatasinya
Pergilah dan saling tersenyum satu sama lain

HEY! HEY! Chicken Dine
Come on! Brave heart
HEY! HEY! namen na
Get up! Break out
Don’t drip rotten fuel, are you ok?
Yaru ka yarareru ka
Agero! Voltage
Hey! Hey! Kemenangan!
Ayolah! Beranikan Hatimu!
Hey! Hey! Jangan Tidur Melulu
Bangun! Dan Sukses lah
Jangan meneteskan airmata kecewa, apakah kau ok?
Naikan kepercayaan dirimu!

Tatoe inochi wo kaketemo osorenai
Shinjiru kara tatakaun da
Kanzen wa sutete hisshi ni utsukushiku ikiru
Hanatsu kesshi no kotoba wo todoketai
Haitsukubatte aragatte
Ah Saigo ni saigo ni
Bahkan jika mempertaruhkan hidupmu
Ku percaya, jadi ku akan berjuang
Buanglah kesempurnaan dan hiduplah dengan sangat keren
Buanglah rasa putus asa dan sampaikanlah kata-kata itu
Berkembang dan berjuang
Hingga akhir! Hingga akhir!

BACK TO REFF

....
Lyrics & Terjemah : Amrin346
IG : @Amrinkurama346

BORUTO Opening Song 9
ChiCo with HoneyWorks - Gamushara
(Pemberani yang Ceroboh)

Sungguh membosankan jika takdir dapat ditebak. Aku tak tau langkah selanjutnya, jadi aku terus berjuang
Jangan menjadi penakut yang kesepian, dan lampaui batasmu

Sulit memberi tau orang lain bahwa kita merasa sendirian, berjuang menunjukan siapa kita
Bahkan jika kamu kalah, kamu bisa berdiri dan bangkit kembali sebanyak yang kamu suka
Ku tidak membutuhkan alasan seperti itu karena "Ku ingin terus beranjak dewasa"
Berjalanlah dengan jujur ​​pada dirimu sendiri

Ah Meskipun hujan, di atas awan tetap cerah
Bahkan jika kecemasan itu tidak terlihat
Ah ku yakin setiap rasa sakit memiliki arti dihidup kita
Jangan takut, ayo berjuang!

Ikatan ini Entah kenapa aku selalu peduli padanya, menghargai dan ingin melindunginya
Ayo pergilah, tersenyum di takdir kita
Jika api semangat dalam diri kita memudar, kita hanya memerlukan percikan kecil untuk menghidupkannya kembali
Ayo pergilah, dan saling tersenyum pada takdir satu sama lain

Komentar

Posting Komentar

Postingan populer dari blog ini

Lirik Terjemah Sukima Switch - Line (Naruto Opening 18)

Lyrics Indonesia Translate Line Naruto Opening 18 Lirik dan terjemah Sukima Switch Line Naruto Shippuden Opening 18 Sukima Switch - LINE (Garis / LINE) “Sekkaku hareta kara” tte iiwake wo hitotsu hourinage Gareeji kara ikioimakase tobidashita "Cuaca hari ini sangat cerah ya"  Itulah satu alasan yang ku katakkan Aku keluar dari garasi dan pergi dengan semangatku Mokutekichi wa minami e fumikondeiku pedaru wa umi no hou Chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya Dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru Tujuanku adalah ke selatan, aku mengayuh pedal sepedaku ke laut Tanpa melihat peta ataupun mengikuti rute yang telah ditentukan Aku merasa terganggu saat mengikuti kebiasaan orang lain Isshinfuran ni egaku icchokusen LINE wa Yosomi wo sureba koronde togiresou da Konma nibyou no mirai e futatsu no sharin de susume! Tonikaku koge Garis lurus yang kugambar dengan sepenuh hatiku Mungkin akan berbelok jika aku menoleh ke arah lain Dengan roda dua in

Lirik Terjemah TSUKI GA KIREI ENDING

Lirik dan terjemah lagu Tsuki ga kirei ending Lyrics Tsuki ga kirei ED Tsuki ga Kirei Ending Song (Nao Touyama - Tsuki ga Kirei) "Bulan yang Indah" Yuugure ochiru mae ni Shiroi tsuki ga noboru Haru kaze yasashiku futatsu no kage Sasayaku you ni tsutsundeita yo Hajimete, konna ni dareka o omotta ( Saat Sore, Terlihat terbit) (Putihnya bulan yang bangkit) (Angin musim semi yang berdesir diantara 2 bayangan) (Menutupi dan saling berbisik) (Ku mulai, seperti ini memikirkan seseorang) Itsumo doushite ii no ka wakarana katta Kimi e no omoi wa koboreru hodo aru no ni Tsunaida migite mo gikochinai kissu mo Soredake ga kono sekai no subete datta Kyou mo kimi kara moratta kotoba wo dakishimeteiru Watashi ni totte sore wa maru de tsukiakari Futari de miageta, ano toki mitai ni kirei (Selalu saja ku melakukan hal yang tak dimengerti) (Perasaanku padamu, kini telah meluap) (Tangan Kanan ini, Canggungnya ciuman ini) ( Itu semua ada didunia ini) (Sesuatu yan

Lirik Terjemah Anly - Kara no Kokoro - Naruto Shippuden Opening 40

Lyrics Anly Kara no Kokoro Full version Lyrics Naruto Shippuden Opening 20 Naruto Shippuden Opening 20 Anly - Kara no Kokoro "Hati yang Kosong" Kara no kokoro o terasu mono wa nani? sakebi tsuzukeru "Hikari" todoku made Hati yang kosong, sesuatu yang meneranginya apa? Teruslah berteriak hingga "Cahaya" dapat meraihku "Falling through the cracks", Ku rayami e ochiteku anata no sono te o zettai hanasanai "Tell me the story of your life", Ma da michi no tochuu anata o watashi wa zettai akiramenai "Terjatuh kedalam retakan", terjatuh dalam k egelapan Tanganmu itu pasti takkan kulepaskan "Ceritakan padaku kisah hidupmu", yang masih dalam perjalanan Kau dan aku pasti takkan menyerah osaerarenai shoudou nanigenai hibi wa aijou natsukashii kaze ni furimukeba itsudemo anata no koe ga suru yo Debaran yang tak terkendali Hari-hari santai ini adalah cinta yang menjelma. Setiap kali ku berputar, mera