Langsung ke konten utama

Boruto Opening 8 Lyrics Translate - Baku "Ikimono Gakari" FULL VERSION

 Boruto Opening 8 - Ikimono Gakari [Baku] FULL VERSION

Lirik Dan Terjemah Boruto Opening 8 Baku

Lirik dan terjemah Ikimono Gakari - BAKU


Boruto Next Generation Opening Song 8
 Ikimono Gakari - BAKU
(Tepuk Tangan Meriah)

Nandomo bokura wa yume ni miserarete
atsui iki wo midashite kakedasu no
doko made yukeru ka? hate made mitakute
atarashii sora ni tsugu 
kakugo no wa ii deshou ga
yoake wa kore kara
kokoro kurabu no wa mirai dake
Berulang kali kita terpesona oleh mimpi
Aku bergegas keluar dengan nafas membara
Seberapa jauh kita bisa pergi? Ku ingin melihatnya sampai akhir
Langit baru memberikan informasi, 
Apakah kau sudah siap?
Pagi hari akan segera datang
Hanya ada hati kita di masa depan

kanjou yurashite ii jan ikari wo ai ni mazete
ZERO ka ICHI
 janain da konton de bokura wa ikiteru
Tidak apa-apa untuk menunjukan emosi pada yang kamu cintai
Ini bukan 0 atau 1. Kita hidup dalam kekacauan

kotae ni oboreta sekai de
kimi wa jibun ni toikakeru
hontou ni tanoshii no
mune ga zawameku yo

Dunia yang tenggelam dalam jawaban yang benar
Kau bertanya pada diri sendiri
Sungguh itulah kebenarannya
Hatiku berdebar

nando mo bokura wa kowashitaku naru no
mou kawaita daichi ni yume wanai
konote de umidasu mono dake kakaete
atarashii sora de nake
Berkali-kali kita ingin istirahat
Tidak ada lagi mimpi di tanah kering
Pegang hanya apa yang ku hasilkan dengan tangan ini
Menghadapi langit baru

kakugo wa ii deshou ka?
yoake wa kore kara
kokoro kurau no wa mirai dake

Apa kah kau sudah siap?
Pagi hari akan segera datang, Hanya ada hati kita di masa depan

Junjo nante ījan kōkishin dake ni furuete 
shippai datte itoshite toki wa susumu shika nai kara 
Urutan tidak masalah, gemetar hanya karena rasa ingin tahu
Aku sering gagal, karena ku tidak punya pilihan selain maju

sutekina kako ni amae sugite 
kimi wa kimi no mama de iru no 
sono saki wo mitakunai 
mune ga zawameku yo 
Terlalu manis di masa lalu yang indah
Kamu tetap kamu seperti waktu
Pada saat itu aku melihatnya
Hatiku berdebar

dōshite shinka o osorete shimau no 
bokura wa mō modore wa shinai no ni 
doko made kita no ka michi nado kieta no 
atarashī sora wa hora you sha hashinaisa 
yoake hai massugu kokoro kurau no wa mirai dake 
Mengapa kau takut untuk terus berkembang?
Kita tidak bisa kembali ke masa lalu lagi
Seberapa jauh kamu datang? Jalan telah menghilang
Lihatlah langit baru
Ayolah terus berlari
Pagi hari akan menyambut kita
Hanya ada hati kita berdua di masa depan

kuyashi-sa ni furuete 
nemurenu yoru mo 
namida kara shika 
umarenai yabō ga 
arukara iki teru 
Karena suatu penyesalan
Bahkan di malam hari ketika ku tidak bisa tidur
Airmata tangisan
Sejak aku dilahirkan ku memiliki ambisi
Teruslah menjalani hidup

dōshite bokuraha tachidomare nai no 
sekai ga hohoemu made tobana kucha 
doko made iku no ka hate nado mienai 
atarashī sora wa mō… 
Mengapa kita tidak bisa berhenti
ku harus terbang sampai dunia tersenyum
ku tidak bisa melihat seberapa jauh ku akan pergi
Langit baru sudah ...

nando mo bokura wa yume ni mise rarete 
atsui iki o midashite kakedasu no 
doko made ikeru ka hate made mitakute 
atarashī sora ni tsugu kakugo haii deshouka 
yoake ha korekara kokoro kurau no wa mirai dake
Berulang kali kita terpesona oleh mimpi
Aku bergegas keluar dengan nafas membara
Seberapa jauh aku bisa pergi? Ku ingin melihatnya sampai akhir
Langit baru memberikan informasi, apakah kau sudah siap?
Pagi hari akan segera datang, Hanya ada hati kita di masa depan


...
Yuk bantu mimin buat beli cemilan :)




Komentar

Posting Komentar

Postingan populer dari blog ini

Lirik Terjemah Pino to Ameri - Naruto Shippuden Ending 38

Lirik Terjemah Huwie Ishizaki Pino to Ameri Naruto shippuden ending song 38 full translate Lyrics translate song Huwie Ishizaki - Pino to Ameri Full Version Lirik Video Naruto Shippuden Ending 38 Song (Huwie Ishizaki - Pino to Ameri) "Pino dan Ameri" (Kamis 7 Juli 2016) Dare nimo wakaranai, Boku no shoutai to yara o Mitsukedashite dakeshimete kuranaika? Boku niwa wakarunda, uso o tsuiteiru kimi ga... Naite ii yoo, koko ni zutto iru kara Siapapun tak mengerti, Sifat asli diriku Mengapa kau ingin bertemu, Apakah kau ingin memelukku erat? Aku bisa mengetahui, disaat kau berbohong Menangislah dipelukanku, disini ku selalu ada untukmu Sekai juuni afureteiru yasuppoi ai no kotoba Muri minonde sugu ni haite, nanimo nai, mado kara miteta Seluruh dunia telah dipenuhi kata-kata cinta yang munafik Kita terburu-buru meneguknya, tak ada apa-apa, dijendela kosong itu Tooku no sora ni wa namae no nai hoshi ga... Bokura mita ii ni futatsu Natsu no kaze ni

Lirik Terjemah Sukima Switch - Line (Naruto Opening 18)

Lyrics Indonesia Translate Line Naruto Opening 18 Lirik dan terjemah Sukima Switch Line Naruto Shippuden Opening 18 Sukima Switch - LINE (Garis / LINE) “Sekkaku hareta kara” tte iiwake wo hitotsu hourinage Gareeji kara ikioimakase tobidashita "Cuaca hari ini sangat cerah ya"  Itulah satu alasan yang ku katakkan Aku keluar dari garasi dan pergi dengan semangatku Mokutekichi wa minami e fumikondeiku pedaru wa umi no hou Chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya Dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru Tujuanku adalah ke selatan, aku mengayuh pedal sepedaku ke laut Tanpa melihat peta ataupun mengikuti rute yang telah ditentukan Aku merasa terganggu saat mengikuti kebiasaan orang lain Isshinfuran ni egaku icchokusen LINE wa Yosomi wo sureba koronde togiresou da Konma nibyou no mirai e futatsu no sharin de susume! Tonikaku koge Garis lurus yang kugambar dengan sepenuh hatiku Mungkin akan berbelok jika aku menoleh ke arah lain Dengan roda dua in

Lirik Terjemah TSUKI GA KIREI ENDING

Lirik dan terjemah lagu Tsuki ga kirei ending Lyrics Tsuki ga kirei ED Tsuki ga Kirei Ending Song (Nao Touyama - Tsuki ga Kirei) "Bulan yang Indah" Yuugure ochiru mae ni Shiroi tsuki ga noboru Haru kaze yasashiku futatsu no kage Sasayaku you ni tsutsundeita yo Hajimete, konna ni dareka o omotta ( Saat Sore, Terlihat terbit) (Putihnya bulan yang bangkit) (Angin musim semi yang berdesir diantara 2 bayangan) (Menutupi dan saling berbisik) (Ku mulai, seperti ini memikirkan seseorang) Itsumo doushite ii no ka wakarana katta Kimi e no omoi wa koboreru hodo aru no ni Tsunaida migite mo gikochinai kissu mo Soredake ga kono sekai no subete datta Kyou mo kimi kara moratta kotoba wo dakishimeteiru Watashi ni totte sore wa maru de tsukiakari Futari de miageta, ano toki mitai ni kirei (Selalu saja ku melakukan hal yang tak dimengerti) (Perasaanku padamu, kini telah meluap) (Tangan Kanan ini, Canggungnya ciuman ini) ( Itu semua ada didunia ini) (Sesuatu yan