Langsung ke konten utama

Lirik Opening Yakusoku no Neverland Touch off

Lirik Terjemah Yakusoku no Neverland opening

Yakusoku no Neverland Opening 1
UVER World - Touch off
(Menyentuh)

ato ikutsu no jiyuu wo
Itulah beberapa kebebasan lagi

saa ore no ban da sentou battaa
nani ga shippai ka nante mada
shinu mae ni doukasen mitsukete
Sekarang, giliranku untuk jadi yang teratas
Apakah akan kembali gagal
Temukan garis itu sebelum dirimu mati

ogamu kami nante inai yo
hoshiku mo nai yo
demo negau koto wo yamenakatta
koukai osore tachidomaru ashimoto
Jika tidak ada Tuhan untuk disembah
Aku tak menginginkannya
Tetapi pada siapa ku berharap
Takut akan penyesalan dengan menghentikan langkah kaki

wasuretai koto wa wasurerarenai koto
tengoku e no michi wa jigoku kara tsunagatteru
wazuka na hibana ga honoo ni kawatteku
togatta mama de oi tsuzuketeku, Go to future
Hal yang ingin kulupakan adalah kenangan yang tak mungkin terlupakan
Jalan menuju surga yang terhubung dari neraka
Sedikit percikan berubah menjadi api menyala
Terus mengasah dan terus mengejar, menuju masa depan

wazuka suusenchi datte mezashita basho ni mukatte 
susunde yuku tomaru nante 
kokoro ni aganatte sukoshi demo akirameru 
sonna mirai de nani ga ieru
susunde yuku tomaru nante
Hanya beberapa sentimeter ke arah tempat yang ku harapkan
Ku tak akan berhenti bergerak maju
Ku menebus pikiran dan sedikit menyerah
Apa yang bisa ku katakan dengan masa depan seperti itu
Sku yak akan berhenti bergerak maju

...

Lyrics by Lyricalnonsense.com
Terjemah by Amrin346
Rain Lirik Pembuka Ilmu

Follow ig :
@rainlirik
@amrinkurama346

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Lirik Terjemah Sukima Switch - Line (Naruto Opening 18)

Lyrics Indonesia Translate Line Naruto Opening 18 Lirik dan terjemah Sukima Switch Line Naruto Shippuden Opening 18 Sukima Switch - LINE (Garis / LINE) “Sekkaku hareta kara” tte iiwake wo hitotsu hourinage Gareeji kara ikioimakase tobidashita "Cuaca hari ini sangat cerah ya"  Itulah satu alasan yang ku katakkan Aku keluar dari garasi dan pergi dengan semangatku Mokutekichi wa minami e fumikondeiku pedaru wa umi no hou Chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya Dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru Tujuanku adalah ke selatan, aku mengayuh pedal sepedaku ke laut Tanpa melihat peta ataupun mengikuti rute yang telah ditentukan Aku merasa terganggu saat mengikuti kebiasaan orang lain Isshinfuran ni egaku icchokusen LINE wa Yosomi wo sureba koronde togiresou da Konma nibyou no mirai e futatsu no sharin de susume! Tonikaku koge Garis lurus yang kugambar dengan sepenuh hatiku Mungkin akan berbelok jika aku menoleh ke arah lain Dengan roda dua in...

Lirik Terjemah Coala Mode - Arigato Soshite Sayonara

 Lyrics Translate Arigatou Soshite Sayonara Lirik Terjemah Arigatou Soshite Sayonara Coala Mode - Arigatou Soshite Sayonara (Terima Kasih lalu Selamat Tinggal) Tooku de kasuka ni kikoeru PIANO Koku ban no kata sumi no COUNTDOWN Waratte fuzakete sugoshita hibi yo Ato nan kai “mata ne to" ieru no deshou Sebuah piano yang bisa terdengar samar-samar di kejauhan Hitung mundur di sudut papan tulis Hari-hari yang aku habiskan untuk tertawa dan bermain-main Berapa kali lagi saya bisa mengatakan "Sampai jumpa lagi"? Hiroi ii sekai de onaji jidaini Tonari no sekide de aeta kiseki Itsumo anata ga kureta egao ni Donna ni donna ni suku wareta deshou Di era yang sama di dunia luas Keajaiban yang kutemui di kursi sebelahku Untuk senyum yang selalu kau berikan padaku Berapa banyak yang disimpan? Arigatou, soshite sayonara Nagori yuki wa kira-kira matte Arigatou, soshite sayonara Ichibyou ichibyou dakishi me nagara Terima kasih dan sampai jumpa Salju yang tersisa berkibar Terima kasih da...

Lirik Terjemah TSUKI GA KIREI ENDING

Lirik dan terjemah lagu Tsuki ga kirei ending Lyrics Tsuki ga kirei ED Tsuki ga Kirei Ending Song (Nao Touyama - Tsuki ga Kirei) "Bulan yang Indah" Yuugure ochiru mae ni Shiroi tsuki ga noboru Haru kaze yasashiku futatsu no kage Sasayaku you ni tsutsundeita yo Hajimete, konna ni dareka o omotta ( Saat Sore, Terlihat terbit) (Putihnya bulan yang bangkit) (Angin musim semi yang berdesir diantara 2 bayangan) (Menutupi dan saling berbisik) (Ku mulai, seperti ini memikirkan seseorang) Itsumo doushite ii no ka wakarana katta Kimi e no omoi wa koboreru hodo aru no ni Tsunaida migite mo gikochinai kissu mo Soredake ga kono sekai no subete datta Kyou mo kimi kara moratta kotoba wo dakishimeteiru Watashi ni totte sore wa maru de tsukiakari Futari de miageta, ano toki mitai ni kirei (Selalu saja ku melakukan hal yang tak dimengerti) (Perasaanku padamu, kini telah meluap) (Tangan Kanan ini, Canggungnya ciuman ini) ( Itu semua ada didunia ini) (Sesuatu yan...