Lyrics dan Indonesia Translate Aimer - Polaris
chinmoku no yonagi ni, tadayotta chiisana fune wa
karadajuu kizu o seotta, tabibito noseta yurikago ni natta
kanashige na sono negao wa, mou daremo yosetsukenai soburi
koko ga ima doko ka shirazu ni, kita e kita e tada mukau
Malam yang terasa hening, sebongkah perahu kecil berlayar,
Menjadi perahu yang membawa orang yang berkelana dengan luka di seluruh tubuhnya.
Luka yang tampak di wajah saat tidurmu itu menjauhkan yang lainnya,
Selagi kau pergi tanpa tujuan, jauh dan jauh ke utara.
tsunaida hazu no sono te ga hodoketeiku
kimi wa marude hajime kara aisareru koto ga dekinai mitai da
Kupikir kita berpegangan tangan, tapi tanganmu mulai terlepas,
Seolah-olah kamu tak percaya, awalnya kamu pernah bisa dicintai.
itsudatte tomadotte kaeru koto mo dekinakunatte
“tasukete” tte sakenderu dake de
Todokanakute kanashikute
“boku wa hitori da”
sonna koto mou iwasenai
Kau selalu tersesat, seakan kau tak punya tempat untuk pulang,
Menjerit demi seseorang "Menyelamatkanmu"
Tak bisa mencapainya itu sangat menyedihkan
Berkata, “Aku sendiri…”
Tapi aku tak membiarkanmu terus seperti itu.
hibi yureru kokoro ni, shimikonda yuube no ame ga
kizuato no ue o nagareru, kako o keshisaru you ni
Hatimu bimbang hari demi hari, selagi hujan turun membasahimu,
Mengalir di atas lukamu, seakan membasuh masa lalumu pergi.
tsunaida hazu no roopu wa hodoketeita
fune wa marude hajime kara todomaru koto nante dekinai mitai da
Tali yang kau pikir telah diikat mulai terbuka,
Seolah tak ada jalan untuk menghentikan kapal itu dari mulanya.
Itsu datte tomadotte kaeru koto mo dekinakunatte
“Mitsukete” tte sakebu koe wa mada todokanakute sabishikute
hiza o daite matteiru
“boku wa hitori da”
Kau selalu tersesat, seakan kau tak punya tempat untuk pulang,
"Menemukannya" Berteriak pada seseorang
Tapi tak ada yang mendengar tangismu.
Memeluk kakiku selagi kau menunggu,
Berkata, “Aku sendiri…”
Itsudatte samayotte sakebu koto mo dekinakunatte
yami no naka o tada tada aruita
“sou yatte ikitekita boku wa hitori da…”
sonna koto mou iwasenai
Kau selalu berkelana, tak dapat berteriak lagi,
Hanya berjalan melalui kegelapan,
Berkata, “Begitulah aku menjalani hidupku, sendirian…”
Tapi aku tak membiarkanmu terus seperti itu.
tsuyogari dake no ketsui ga, minamo o mau
sore wa marude hajime kara sora o tobu koto ga dekiru mitai da
Hanya tekadmu berpura-pura dengan wajah kuatmu itulah yang menari di bayangan air,
Seakan kau sudah bisa terbang dari awalnya.
Itsudatte dare datte kaeru koto ga dekinakunatte
“mitsukete” tte sakendemiru kedo
Todokanakute sabishikute
hiza o daite matteiru
minna hitori de
Tak ada yang benar-benar bisa kembali,
"Menemukan" berteriak demi seseorang
Tapi tak ada yang mendengar tangismu
memeluk kaki mereka menunggu
Mereka sendirian.
Itsudatte samayotte tadoru michi mo nai nami no ue
fune wa susumu tada tadayoinagara
sou yatte ikiteiku ima wa futari de
yukusaki wa shiranai
Selalu berkelana, di atas ombak tanpa tujuan,
Perahu ini terapung mengikutinya.
Begitulah kita akan hidup, sekarang kita berdua,
Walaupun kita takkan pernah tahu tujuan kita.
itsudatte soba ni ite koraekirezu nakidashitatte
yami no naka o kasuka ni terasu yo
sou yatte ikitekita kimi no tame dake no
"PORARISU" ni naritai
Aku selalu di sisimu, bahkan ketika kau tak dapat menahan tangismu,
Aku akan jadi cahaya yang menerangi kegelapan.
Kamu telah datang jauh dan menjalani hidup
Ku ingin menjadi "Polaris" Dihidupmu
.
Download lagu Aimer Polaris -> Klik oii...
Lirik by Lyricalnonsense.com
Terjemah by @amrinkurama346
Aku juga buat cerita di wattpad tentang Polaris...
Judulnya "Polaris Cinta Kehidupan"
Baca ya :) follow wattpad @amrinsalam346
https://my.w.tt/Ug62HqPBCQ
Polaris itu bintang utara, bintang ini tak pernah berubah, selalu berada ditempatnya.
Aimer - Porarisu
( Polaris )
chinmoku no yonagi ni, tadayotta chiisana fune wa
karadajuu kizu o seotta, tabibito noseta yurikago ni natta
kanashige na sono negao wa, mou daremo yosetsukenai soburi
koko ga ima doko ka shirazu ni, kita e kita e tada mukau
Malam yang terasa hening, sebongkah perahu kecil berlayar,
Menjadi perahu yang membawa orang yang berkelana dengan luka di seluruh tubuhnya.
Luka yang tampak di wajah saat tidurmu itu menjauhkan yang lainnya,
Selagi kau pergi tanpa tujuan, jauh dan jauh ke utara.
tsunaida hazu no sono te ga hodoketeiku
kimi wa marude hajime kara aisareru koto ga dekinai mitai da
Kupikir kita berpegangan tangan, tapi tanganmu mulai terlepas,
Seolah-olah kamu tak percaya, awalnya kamu pernah bisa dicintai.
itsudatte tomadotte kaeru koto mo dekinakunatte
“tasukete” tte sakenderu dake de
Todokanakute kanashikute
“boku wa hitori da”
sonna koto mou iwasenai
Kau selalu tersesat, seakan kau tak punya tempat untuk pulang,
Menjerit demi seseorang "Menyelamatkanmu"
Tak bisa mencapainya itu sangat menyedihkan
Berkata, “Aku sendiri…”
Tapi aku tak membiarkanmu terus seperti itu.
hibi yureru kokoro ni, shimikonda yuube no ame ga
kizuato no ue o nagareru, kako o keshisaru you ni
Hatimu bimbang hari demi hari, selagi hujan turun membasahimu,
Mengalir di atas lukamu, seakan membasuh masa lalumu pergi.
tsunaida hazu no roopu wa hodoketeita
fune wa marude hajime kara todomaru koto nante dekinai mitai da
Tali yang kau pikir telah diikat mulai terbuka,
Seolah tak ada jalan untuk menghentikan kapal itu dari mulanya.
Itsu datte tomadotte kaeru koto mo dekinakunatte
“Mitsukete” tte sakebu koe wa mada todokanakute sabishikute
hiza o daite matteiru
“boku wa hitori da”
Kau selalu tersesat, seakan kau tak punya tempat untuk pulang,
"Menemukannya" Berteriak pada seseorang
Tapi tak ada yang mendengar tangismu.
Memeluk kakiku selagi kau menunggu,
Berkata, “Aku sendiri…”
Itsudatte samayotte sakebu koto mo dekinakunatte
yami no naka o tada tada aruita
“sou yatte ikitekita boku wa hitori da…”
sonna koto mou iwasenai
Kau selalu berkelana, tak dapat berteriak lagi,
Hanya berjalan melalui kegelapan,
Berkata, “Begitulah aku menjalani hidupku, sendirian…”
Tapi aku tak membiarkanmu terus seperti itu.
tsuyogari dake no ketsui ga, minamo o mau
sore wa marude hajime kara sora o tobu koto ga dekiru mitai da
Hanya tekadmu berpura-pura dengan wajah kuatmu itulah yang menari di bayangan air,
Seakan kau sudah bisa terbang dari awalnya.
Itsudatte dare datte kaeru koto ga dekinakunatte
“mitsukete” tte sakendemiru kedo
Todokanakute sabishikute
hiza o daite matteiru
minna hitori de
Tak ada yang benar-benar bisa kembali,
"Menemukan" berteriak demi seseorang
Tapi tak ada yang mendengar tangismu
memeluk kaki mereka menunggu
Mereka sendirian.
Itsudatte samayotte tadoru michi mo nai nami no ue
fune wa susumu tada tadayoinagara
sou yatte ikiteiku ima wa futari de
yukusaki wa shiranai
Selalu berkelana, di atas ombak tanpa tujuan,
Perahu ini terapung mengikutinya.
Begitulah kita akan hidup, sekarang kita berdua,
Walaupun kita takkan pernah tahu tujuan kita.
itsudatte soba ni ite koraekirezu nakidashitatte
yami no naka o kasuka ni terasu yo
sou yatte ikitekita kimi no tame dake no
"PORARISU" ni naritai
Aku selalu di sisimu, bahkan ketika kau tak dapat menahan tangismu,
Aku akan jadi cahaya yang menerangi kegelapan.
Kamu telah datang jauh dan menjalani hidup
Ku ingin menjadi "Polaris" Dihidupmu
.
Download lagu Aimer Polaris -> Klik oii...
Lirik by Lyricalnonsense.com
Terjemah by @amrinkurama346
Aku juga buat cerita di wattpad tentang Polaris...
Judulnya "Polaris Cinta Kehidupan"
Baca ya :) follow wattpad @amrinsalam346
https://my.w.tt/Ug62HqPBCQ
Polaris itu bintang utara, bintang ini tak pernah berubah, selalu berada ditempatnya.
I love this song
BalasHapusnice lyric, izin copy gans
BalasHapus