Lirik dan terjemah Swimy - Zetsu Zetsu (Absolutely)
Lirik dan terjemah Naruto Shippuden ending 40
Kakaeta omoi toki to shite
Kazoe kirenai itami wo
Yuzurenai hokori mune ni
Ima made ikitekita darou?
Terkadang perasaan yang kita punya
Menyimpan rasa sakit tak terhitung
Namun dengan hati yang kuat ini
Kita masih hidup sampai sekarang kan?
Tatakau koto de mamotte
Omoi ga kenaku nakushite
Kizutsuke ai manande
Taisetsu na koto ni kizukudarou
Berjuang melindungi sesuatu
Membuat kita kehilangan banyak hal
Namun belajar dari cinta yang terluka
Kita akan menyadari hal yang berharga
Koe ga todokanai, soredemo (soredemo)
Kokoro shinjiteiyou
Suara kita tak mampu mencapainya, tetapi (tetapi)
Percayalah pada hati ini
Zenshin zenrei kimi wo mamoru yo, toba ni sou toba ni
Nankai datte tachiagareyo sono ishi de (sono ishi de)
Ungai souten asu wo egaku yo, tomo ni sou tomo ni
Itsudatte akirameruna michi wo hirakou
RURU.....
Dengan seluruh jiwa raga kujaga dirimu Selanjutnya dan selanjutnya
Perjuangan yang terus menerus, dengan harapan itu (Harapan itu)
Kita akan mewarnai hari esok, temanilah dan temanilah
Selalu tidak menyerah, melalui jalan ini...
RURU...
taenai you tsumuide
mienai ito tsunaide
iro toridori kasanete
korekara o ikiteiku darou
Merajut tiada akhir
Terhubung benang tak terlihat
Melapisi banyak warna
Dari sini kita akan terus hidup
Subete nomikomu, yami ni mo (yami ni mo)
"Hikari" sagashi ni yukou
Semuanya terselimuti, dalam kegelapan (kegelapan)
"CAHAYA" kita pergi mencarinya
zettai zetsumei koete sakebe yo, kasanete kasane
nan oku kounen hanarete mo, kikoeru you
zettai seimei boku wa negau yo, todoroke todoke
itsudatte tsurai toki wa, tomo ni waraou
Mengatasi kebuntuan ini dan berteriak keras, Terpendam tertindih
Meskipun terpisah 1 juta tahun cahaya, ku mendengarmu
Ku berharap dengan keputusan mutlak mu, bergemuruh mencapainya
Kapanpun keadaan sulit, tertawa bersama
ima kimi to ayumu, Darenimo hodokenai
kono mama tooku e, Doko ma demo takaku takaku
bokutachi dake no basho e, Kimi o tsureteyukeru yo
Kono te hanasanai you ni, Futari hanarenai you ni
Sekarang ku jalani bersamamu, Siapapun tak bisa memisahkan
Seperti ini melewati lebih jauh, ke tempat yang tinggi dan tinggi
Hanya kita yang pergi kesana, bersamamu hanya untuk kita
Tangan yang bergandengan, 2 orang tak terpisahkan
zenshin zenrei kimi o mamoru yo, toba ni sou toba ni
nankaidatte tachiagare yo, sono ishi de
ungai souten asu o egaku yo, tomo ni tomo ni
itsuma demo tayasu koto naku ito tsunagou
RURU...
Dengan seluruh jiwa raga kujaga dirimu
Selanjutnya dan selanjutnya
Perjuangan yang terus menerus, dengan harapan itu (Harapan itu)
Kita akan mewarnai hari esok, temanilah dan temanilah
Tekad yang selalu ada pada benang hubungan itu
RURU...
.
Lirik by Lyrical nonsense.com
Terjemah by @amrinkurama346
Instagram @pembukailmu346
Lirik dan terjemah Naruto Shippuden ending 40
Naruto Shippuden Ending Song 40
Swimy - Absolutely
"Takdir yang Pasti"
Kakaeta omoi toki to shite
Kazoe kirenai itami wo
Yuzurenai hokori mune ni
Ima made ikitekita darou?
Terkadang perasaan yang kita punya
Menyimpan rasa sakit tak terhitung
Namun dengan hati yang kuat ini
Kita masih hidup sampai sekarang kan?
Tatakau koto de mamotte
Omoi ga kenaku nakushite
Kizutsuke ai manande
Taisetsu na koto ni kizukudarou
Berjuang melindungi sesuatu
Membuat kita kehilangan banyak hal
Namun belajar dari cinta yang terluka
Kita akan menyadari hal yang berharga
Koe ga todokanai, soredemo (soredemo)
Kokoro shinjiteiyou
Suara kita tak mampu mencapainya, tetapi (tetapi)
Percayalah pada hati ini
Zenshin zenrei kimi wo mamoru yo, toba ni sou toba ni
Nankai datte tachiagareyo sono ishi de (sono ishi de)
Ungai souten asu wo egaku yo, tomo ni sou tomo ni
Itsudatte akirameruna michi wo hirakou
RURU.....
Dengan seluruh jiwa raga kujaga dirimu Selanjutnya dan selanjutnya
Perjuangan yang terus menerus, dengan harapan itu (Harapan itu)
Kita akan mewarnai hari esok, temanilah dan temanilah
Selalu tidak menyerah, melalui jalan ini...
RURU...
taenai you tsumuide
mienai ito tsunaide
iro toridori kasanete
korekara o ikiteiku darou
Merajut tiada akhir
Terhubung benang tak terlihat
Melapisi banyak warna
Dari sini kita akan terus hidup
Subete nomikomu, yami ni mo (yami ni mo)
"Hikari" sagashi ni yukou
Semuanya terselimuti, dalam kegelapan (kegelapan)
"CAHAYA" kita pergi mencarinya
zettai zetsumei koete sakebe yo, kasanete kasane
nan oku kounen hanarete mo, kikoeru you
zettai seimei boku wa negau yo, todoroke todoke
itsudatte tsurai toki wa, tomo ni waraou
Mengatasi kebuntuan ini dan berteriak keras, Terpendam tertindih
Meskipun terpisah 1 juta tahun cahaya, ku mendengarmu
Ku berharap dengan keputusan mutlak mu, bergemuruh mencapainya
Kapanpun keadaan sulit, tertawa bersama
ima kimi to ayumu, Darenimo hodokenai
kono mama tooku e, Doko ma demo takaku takaku
bokutachi dake no basho e, Kimi o tsureteyukeru yo
Kono te hanasanai you ni, Futari hanarenai you ni
Sekarang ku jalani bersamamu, Siapapun tak bisa memisahkan
Seperti ini melewati lebih jauh, ke tempat yang tinggi dan tinggi
Hanya kita yang pergi kesana, bersamamu hanya untuk kita
Tangan yang bergandengan, 2 orang tak terpisahkan
zenshin zenrei kimi o mamoru yo, toba ni sou toba ni
nankaidatte tachiagare yo, sono ishi de
ungai souten asu o egaku yo, tomo ni tomo ni
itsuma demo tayasu koto naku ito tsunagou
RURU...
Dengan seluruh jiwa raga kujaga dirimu
Selanjutnya dan selanjutnya
Perjuangan yang terus menerus, dengan harapan itu (Harapan itu)
Kita akan mewarnai hari esok, temanilah dan temanilah
Tekad yang selalu ada pada benang hubungan itu
RURU...
.
Lirik by Lyrical nonsense.com
Terjemah by @amrinkurama346
Instagram @pembukailmu346
Komentar
Posting Komentar