Lyrics & Indonesian Translate Real - Tsuyogari LOSER Full version
Lirik dan Terjemah lagu Boruto Ending 8 , Real - Tsuyogari Loser Full
Boruto Ending Song 8
ЯeaL Ryoko - Tsuyogari LOSER!
(Berjuanglah Pecundang!)
There's Some Things I Wanted to Protect
shinjita - kibou - risou - ai - nado koko ni wa sonzai shinakatta
shiranu ga hotoke shiru ga saigo genjitsu konna mon sa
Kepercayaan - Harapan - Cita-cita - Cinta - Tak ada yang pasti disini
Apa aku hanya tau kenyataan terakhir dari seseorang yang baru saja ku kenal
kizutsuke-kizutsuki toge wo kakaeta mama de aragattetan da
nozonde mo te ni hairanakatta “nanika” ga hoshikatta
Melukai-Goresan, Dengan penuh luka berjuanglah sampai akhir
Ku tak bisa mendapatkannya, "Sesuatu" yang sangat ingin ku gapai
jibunrashisa nando nakushita?
kowakute naitara kimi ga warattan da
Berapa kali kah kita harus kehilangan diri sendiri?
Ku takut dan menangis tapi kau hanya tersenyum (sambil berkata)
"Ima da Fight again!! Fight again!!
sakebe "Tsuyogari LOSER!"
mikansei demo mamoritai kara
"Ima da Fight again!! Fight again!!"
utae "Tsuyogari LOSER!"
baka ni saretatte kamawanai
"Sekarang berjuanglah lagi!! Berjuanglah lagi!!
Meneriakan kata " Berjuanglah Pecundang!"
Walau tak sempurna ku akan melindungimu
"Sekarang berjuanglah lagi!! Berjuanglah lagi!!"
"Teruslah berjuang pecundang!"
Walau orang lain menghinaku bodoh, ku tak peduli
Yumemita mirai, jidai, kagayai teta sekai wa itsuwaridatta?
Dō shiyō mo nai mainichi ja todokanai “Help me"
kaoiro kowairo ukagai obieru nante mō yametai yo
dareka ga tsukutta rūru nante boku wa gomendakara
Bermimpi masa depan, keadaan, dunia yang bersinar itu palsu?
Setiap hari aku tidak bisa mencapainya "Tolong aku"
Ku ingin berhenti, maafkan aku yang tak bisa takut
Ku minta maaf atas aturan yang dibuat seseorang
Imada Fight again! ! Fight again! ! Sakebe tsuyogari LOSER!
Fukanōde mo tobikoete ike
Imada Fight again! ! Fight again! ! Utae tsuyogari LOSER
nigedashitaku naru toki mo aru-sa tsuyogari LOSER
"Sekarang berjuanglah lagi!! Berjuanglah lagi!!"
Meneriakan kata " Berjuanglah payah!"
Melompati bahkan jika tak mungkin
"Sekarang berjuanglah lagi!! Berjuanglah lagi!!"
Menyanyikan lagu seseorang yang payah
Terkadang ku ingin melarikan diri, berjuanglah payah
Tada kidzuite hoshikatta nda hitorikiri nai teta anogoro no boku ni, Aaahh...
Saat ini aku hanya ingin memiliki dirimu
Kau selalu ada saat diriku menangis sendirian, Aaah...
Imada Fight again! ! Fight again! ! Sakebe tsuyogari LOSER!
Bukiyō demo mamotte miseru yo
Imada Fight again! ! Fight again! ! Utae tsuyogari LOSER!
goe ga kareru made tatakaukara
"Sekarang berjuanglah lagi!! Berjuanglah lagi!!" Meneriakan kata "Berjuanglah payah!"
Ku akan tetap aman meskipun diriku canggung
Sekarang berjuanglah lagi! ! Berjuanglah lagi! !
Menyanyikan lagi seorang yang payah!
Ku kan berjuang sampai suara layu.
"Ima da Fight again!! Fight again!!"
mada mayotte bakari dakedo
ikiteru imi wo nokoseru you ni
"Tsuyogare LOSER!"
"Sekarang Berjuanglah lagi!! Berjuanglah lagi!!"
Tapi walau masih saja tersesat
Aku mengerti arti dirimu dihidupku
"Berjuanglah payah"
Wow Wow Wow…
....
Loser itu artinya pecundang,,
Tapi sengaja disini ditulis "Peak"
Krna ya lebih menarik aja gitu,
"Berjuanglah peak!!"
Wkwk ada lucu2nya :)
Lyrics by Lyricalnonsense.com
Terjemah by Amrin346
Rain Lirik Pembuka Ilmu
Follow ig :
@rainlirik
@amrinkurama346
Lirik dan Terjemah lagu Boruto Ending 8 , Real - Tsuyogari Loser Full
Boruto Ending Song 8
ЯeaL Ryoko - Tsuyogari LOSER!
(Berjuanglah Pecundang!)
There's Some Things I Wanted to Protect
Peace, Hope, Wish, Love and You
But This is The Story of Me
Knowing That, Its Impossible to Protect them All
You Ready? We Have A Long Road Ahead
Ada sesuatu yang ingin aku lindungi
Kedamaian, Harapan, Cita-Cita, Cinta dan dirimu
Tapi ini kisah hidupku
Aku tau itu mustahil untuk melindungi mereka semua
Apakah kamu siap? Jalan takdir kita masih panjang
shinjita - kibou - risou - ai - nado koko ni wa sonzai shinakatta
shiranu ga hotoke shiru ga saigo genjitsu konna mon sa
Kepercayaan - Harapan - Cita-cita - Cinta - Tak ada yang pasti disini
Apa aku hanya tau kenyataan terakhir dari seseorang yang baru saja ku kenal
kizutsuke-kizutsuki toge wo kakaeta mama de aragattetan da
nozonde mo te ni hairanakatta “nanika” ga hoshikatta
Melukai-Goresan, Dengan penuh luka berjuanglah sampai akhir
Ku tak bisa mendapatkannya, "Sesuatu" yang sangat ingin ku gapai
jibunrashisa nando nakushita?
kowakute naitara kimi ga warattan da
Berapa kali kah kita harus kehilangan diri sendiri?
Ku takut dan menangis tapi kau hanya tersenyum (sambil berkata)
"Ima da Fight again!! Fight again!!
sakebe "Tsuyogari LOSER!"
mikansei demo mamoritai kara
"Ima da Fight again!! Fight again!!"
utae "Tsuyogari LOSER!"
baka ni saretatte kamawanai
"Sekarang berjuanglah lagi!! Berjuanglah lagi!!
Meneriakan kata " Berjuanglah Pecundang!"
Walau tak sempurna ku akan melindungimu
"Sekarang berjuanglah lagi!! Berjuanglah lagi!!"
"Teruslah berjuang pecundang!"
Walau orang lain menghinaku bodoh, ku tak peduli
Yumemita mirai, jidai, kagayai teta sekai wa itsuwaridatta?
Dō shiyō mo nai mainichi ja todokanai “Help me"
kaoiro kowairo ukagai obieru nante mō yametai yo
dareka ga tsukutta rūru nante boku wa gomendakara
Bermimpi masa depan, keadaan, dunia yang bersinar itu palsu?
Setiap hari aku tidak bisa mencapainya "Tolong aku"
Ku ingin berhenti, maafkan aku yang tak bisa takut
Ku minta maaf atas aturan yang dibuat seseorang
Imada Fight again! ! Fight again! ! Sakebe tsuyogari LOSER!
Fukanōde mo tobikoete ike
Imada Fight again! ! Fight again! ! Utae tsuyogari LOSER
nigedashitaku naru toki mo aru-sa tsuyogari LOSER
"Sekarang berjuanglah lagi!! Berjuanglah lagi!!"
Meneriakan kata " Berjuanglah payah!"
Melompati bahkan jika tak mungkin
"Sekarang berjuanglah lagi!! Berjuanglah lagi!!"
Menyanyikan lagu seseorang yang payah
Terkadang ku ingin melarikan diri, berjuanglah payah
Tada kidzuite hoshikatta nda hitorikiri nai teta anogoro no boku ni, Aaahh...
Saat ini aku hanya ingin memiliki dirimu
Kau selalu ada saat diriku menangis sendirian, Aaah...
Imada Fight again! ! Fight again! ! Sakebe tsuyogari LOSER!
Bukiyō demo mamotte miseru yo
Imada Fight again! ! Fight again! ! Utae tsuyogari LOSER!
goe ga kareru made tatakaukara
"Sekarang berjuanglah lagi!! Berjuanglah lagi!!" Meneriakan kata "Berjuanglah payah!"
Ku akan tetap aman meskipun diriku canggung
Sekarang berjuanglah lagi! ! Berjuanglah lagi! !
Menyanyikan lagi seorang yang payah!
Ku kan berjuang sampai suara layu.
"Ima da Fight again!! Fight again!!"
mada mayotte bakari dakedo
ikiteru imi wo nokoseru you ni
"Tsuyogare LOSER!"
"Sekarang Berjuanglah lagi!! Berjuanglah lagi!!"
Tapi walau masih saja tersesat
Aku mengerti arti dirimu dihidupku
"Berjuanglah payah"
Wow Wow Wow…
....
Loser itu artinya pecundang,,
Tapi sengaja disini ditulis "Peak"
Krna ya lebih menarik aja gitu,
"Berjuanglah peak!!"
Wkwk ada lucu2nya :)
Lyrics by Lyricalnonsense.com
Terjemah by Amrin346
Rain Lirik Pembuka Ilmu
Follow ig :
@rainlirik
@amrinkurama346
Komentar
Posting Komentar