Langsung ke konten utama

Lyrics Translate Himitsu Koigokoro (Rent a Girlfriend s2 Op)

 Lirik Terjemah Chico With Honeyworks - Himitsu Koigokoro

Lyrics Indonesia Translate Himitsu Koigokoro - Kanojo Okarishimasu

Kanojo Okarishimasu "Pacar Sewaan" Season 2 Opening 
"Chico With Honeyworks - Himitsu Koigokoro"
(Hubungan Cinta Rahasia)

2 Juli 2022

"Kanojo ni natte ageru”
Sore ga serifu da to shitara
“suki ni sasemasu” tte sengen
Kokoro no naka dake
Naisho :)
“Aku ingin jadi wanita cadanganmu”
Jika itu ada di dalam skenario
“Bakal kubuat kau benar benar mencintaiku” sebagai kata sebuah deklarasinya
Tetapi hanya di hatiku
Rahasia kita ya :)

Himitsu ni shiteru
Mune no uchi koigokoro
Mousou shichatte wa
Karamawatte hamatteku
Ku merahasiakannya
Rasa cinta yang ada di dalam dada
Dan terus mengelilingi sebuah khayalan

Garasu mitai ni
Sensai na otokogokoro
Honki no bun dake
Tsuyoku natte kawatteku
Hati pria yang lembut
Layaknya sebening kaca
Jika ia serius, maka
Ia kan menjadi lebih kuat dan berubah

Chijimanai kyori
Aimai na kankei
Aa… waraenai
Mune no naka wo misukasaretai
Kizukaretai nante ne
Jarak kita yang tidak mendekat
Dan hubungan yang digantung
Ah… ku sampai tak bisa tertawa
Aku ingin kau melihat isi hatiku
Ku ingin diperhatikan

Kanojo ni natte ageru”
Sore ga serifu da to shitara
“suki ni sasemasu” tte sengen
Kokoro no naka dake
“kareshi ni natte ageru”
Ienai boku Level
Tsuyoku natte kimi ni kokuhaku
Saikou mezasou! hai!
“Aku ingin jadi wanita cadanganmu”
Jika itu ada di dalam skenario
“Bakal kubuat kau benar benar mencinfaiku” sebagai kata sebuah deklarasinya
Tetapi hanya di hatiku
“Aku akan menjadi laki laki mu”
Kau tak bisa mengatakannya, karena levelku masih kecil
Ku ‘kan menjadi lebih kuat lalu ‘menembakmu'
Ayo bidik yang terbaik! Yes!

Doryoku shiten no ni
Mukuwarenai yononaka de
Akuma no sasoi
Yuragisou ni narun desu
Di dalam dunia ini, ku t’rus berusaha keras
Meski tak dihargai
Jiwa iblis
Membuatku hatiku merasa naik-turun

Jakuten buki ni kaeru made migakimasu
Mainasu sutaato
Nobishiro shika nain desu
‘Kan ku poles terus sampai menjadi senjata yang lemah
Nilai minus pun di mulai
Hanya ada ruang untuk perkembangan

Chijimaru kyori
Todokisou de tooi
Aa… waraenai
Jibun shinjite nakama shinjite
Kanojo wo shinjite! OK?
Jarak yang mendekat
Ku merasa bisa menggapainya tapi jauh juga
Ah… aku sampai tak bisa tertawa
Percaya pada diri sendiri, percaya pada teman-temanku
Percaya padanya! OK?

Zenshin zenrei wo kakeru
Sou kakugo wo kimeta kara
“suki ni sasemasu” tte sengen
Kokoro no naka dake
Fugen jikkou shite miseru
Kantan ja tsumannai yo
Gyakkyou datte motto tanoshime
Saikou mezasou! hai!
Ku sudah mengambil keputusan, jadi
‘Kan ku gerakan seluruh tubuh ku
“Bakal kubuat kau mencintaiku” sebagai kata sebuah deklarasinya
Tetapi hanya di hatiku
Ku akan melakukannya diam-diam
Ini tak mudah
Tapi seru kalau lebih menantang
Ayo bidik yang terbaik! Yes!

Yowai kimi mo shitteru
Tsuyogaru kimi mo shitteru
Zenbu kimi datte shitteru
Boku ni mamorasete
Aku tahu sisimu yang lemah
Aku tahu sisimu yang kuat
Aku tahu semua tentang mu
Biarkan aku yang melindunginya

“Kanojo ni natte ageru”
Sore ga serifu da to shitara
“suki ni saseta yo” tte okaeshi
Kimi ni butsukeru yo
“kareshi ni natte ageru”
Sonna serifu ieru kurai
Tsuyoku natte kimi ni kokuhaku
Saikou no shunkan ni
Kakko tsukete kokuhaku
“Aku bakal jadi wanita cadanganmu”
Jika itu ada di dalam skenario
“Aku telah membuatmu mencintaku" sebagai balasannya
Dan akan menabrakmu
“Aku bakal jadi laki-laku mu”
Ku sudah bisa mengatakan dialog itu
Menjadi lebih kuat lalu ‘menembakmu'
Di momen yang tepat
Pengakuan dengan tanda kurung


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Lirik Terjemah Sukima Switch - Line (Naruto Opening 18)

Lyrics Indonesia Translate Line Naruto Opening 18 Lirik dan terjemah Sukima Switch Line Naruto Shippuden Opening 18 Sukima Switch - LINE (Garis / LINE) “Sekkaku hareta kara” tte iiwake wo hitotsu hourinage Gareeji kara ikioimakase tobidashita "Cuaca hari ini sangat cerah ya"  Itulah satu alasan yang ku katakkan Aku keluar dari garasi dan pergi dengan semangatku Mokutekichi wa minami e fumikondeiku pedaru wa umi no hou Chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya Dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru Tujuanku adalah ke selatan, aku mengayuh pedal sepedaku ke laut Tanpa melihat peta ataupun mengikuti rute yang telah ditentukan Aku merasa terganggu saat mengikuti kebiasaan orang lain Isshinfuran ni egaku icchokusen LINE wa Yosomi wo sureba koronde togiresou da Konma nibyou no mirai e futatsu no sharin de susume! Tonikaku koge Garis lurus yang kugambar dengan sepenuh hatiku Mungkin akan berbelok jika aku menoleh ke arah lain Dengan roda dua in...

Lirik Terjemah Pino to Ameri - Naruto Shippuden Ending 38

Lirik Terjemah Huwie Ishizaki Pino to Ameri Naruto shippuden ending song 38 full translate Lyrics translate song Huwie Ishizaki - Pino to Ameri Full Version Lirik Video Naruto Shippuden Ending 38 Song (Huwie Ishizaki - Pino to Ameri) "Pino dan Ameri" (Kamis 7 Juli 2016) Dare nimo wakaranai, Boku no shoutai to yara o Mitsukedashite dakeshimete kuranaika? Boku niwa wakarunda, uso o tsuiteiru kimi ga... Naite ii yoo, koko ni zutto iru kara Siapapun tak mengerti, Sifat asli diriku Mengapa kau ingin bertemu, Apakah kau ingin memelukku erat? Aku bisa mengetahui, disaat kau berbohong Menangislah dipelukanku, disini ku selalu ada untukmu Sekai juuni afureteiru yasuppoi ai no kotoba Muri minonde sugu ni haite, nanimo nai, mado kara miteta Seluruh dunia telah dipenuhi kata-kata cinta yang munafik Kita terburu-buru meneguknya, tak ada apa-apa, dijendela kosong itu Tooku no sora ni wa namae no nai hoshi ga... Bokura mita ii ni futatsu Natsu no kaze ni...

Lirik Terjemah TSUKI GA KIREI ENDING

Lirik dan terjemah lagu Tsuki ga kirei ending Lyrics Tsuki ga kirei ED Tsuki ga Kirei Ending Song (Nao Touyama - Tsuki ga Kirei) "Bulan yang Indah" Yuugure ochiru mae ni Shiroi tsuki ga noboru Haru kaze yasashiku futatsu no kage Sasayaku you ni tsutsundeita yo Hajimete, konna ni dareka o omotta ( Saat Sore, Terlihat terbit) (Putihnya bulan yang bangkit) (Angin musim semi yang berdesir diantara 2 bayangan) (Menutupi dan saling berbisik) (Ku mulai, seperti ini memikirkan seseorang) Itsumo doushite ii no ka wakarana katta Kimi e no omoi wa koboreru hodo aru no ni Tsunaida migite mo gikochinai kissu mo Soredake ga kono sekai no subete datta Kyou mo kimi kara moratta kotoba wo dakishimeteiru Watashi ni totte sore wa maru de tsukiakari Futari de miageta, ano toki mitai ni kirei (Selalu saja ku melakukan hal yang tak dimengerti) (Perasaanku padamu, kini telah meluap) (Tangan Kanan ini, Canggungnya ciuman ini) ( Itu semua ada didunia ini) (Sesuatu yan...